Приветствие, знакомство, прощание
|
Здравствуйте
|
Шалом
|
|
Доброе утро
|
Бокер тов
|
|
Добрый день
|
Цоhораим товим
|
|
Добрый вечер
|
Эрэв тов
|
|
Добро пожаловать
|
Барух аба
|
|
Что слышно?
|
Ма нишма?
|
|
Как дела?
|
Ма иньяним?
|
|
Как идет?
|
Эйх олэх?
|
|
Я рад/а тебя видеть (к муж./к жен.)
|
Ани самэах/смеха лирот отха/отах
|
|
Приятно тебя увидеть (к муж./к жен.)
|
Тов лирот отха/отах
|
|
Господин, извините, пожалуйста…
|
Адони, слах ли, бэвакаша
|
|
Госпожа, извините, пожалуйста…
|
Гвэрти, сильхи ли, бэвакаша
|
|
Уважаемые гости
(официальное приветствие)
|
Орхим нэхбадим
|
|
Дамы и господа
(официальное приветствие)
|
Гвэротай вэ работай
|
|
Меня зовут …
|
Шми …
|
|
Как Вас зовут? (м.р./ж.р.)
|
Ма шэмха/шмэх?
|
|
Сколько Вам лет? (м.р./ж.р.)
|
Бэн/Бат кама ата/ат?
|
|
Мне … лет (м.р./ж.р.)
|
Ани бэн/бат …
|
|
Это госпожа …
|
Зот гвэрэт …
|
|
Это господин …
|
Зэ мар …
|
|
Сколько времени Вы в Израиле? (м.р./ж.р.)
|
Кама зман ата/ат ба-Арэц?
|
|
Вы говорите по-русски? (к муж./к жен.)
|
Ата мэдабэр/Ат мэдабэрэт русит?
|
|
Я не говорю на иврите (м.р./ж.р.)
|
Ани лё мэдабэр/мэдабэрэт иврит
|
|
Вы меня понимаете? (к муж./к жен.)
|
Ата мэвин/Ат мэвина оти?
|
|
Я понимаю ... (м.р./ж.р.)
... все
... кое-что
... немного
|
Ани мэвин/мэвина ...
... эт hаколь
... машеhу
... кцат
|
|
Говорите медленнее (к муж./к жен.)
|
Тидабэр/Тидабри йотер леат
|
|
Повторите, пожалуйста, еще раз
(к муж./к жен.)
|
Тагид/Тагиди бэвакаша од паам
|
|
Как это называется на иврите?
|
Эйх зэ никра бэиврит?
|
|
Приятно познакомиться
|
Наим леhакир
|
|
Как поживаете? (к муж./к жен.)
|
Ма шломха/шломех?
|
|
Как Вы себя чувствуете? (к муж./к жен.)
|
Эйх ата маргиш/ат маргиша?
|
|
Благодарю Вас, отлично
|
Тода раба, мэцуян
|
|
А Вы? (к муж./к жен.)
|
Вэ ата\ат?
|
|
Тоже хорошо, спасибо
|
Гам тов, тода
|
|
Не хорошо
|
Лё тов
|
|
Так себе
|
Каха
|
|
Я давно Вас не видел/а (к муж./к жен.)
|
Мизман лё раити отха/отах
|
|
Как дети?
|
Эйх hаеладим?
|
|
Спасибо, в порядке
|
Тода, бэсэдэр
|
|
Извините, я должен/на идти (м.р./ж.р.)
|
Слиха, ани царих/цриха лалэхэт
|
|
Передайте привет…
|
Дришат шалом ле …
|
|
До свидания
|
Леhитраот
|
|
Всего хорошего
|
Коль тув
|




